(Я только сейчас заметил, что у меня Смешон произносит кое-где слово "директор" с четырьмя "р". Это не из подхалимства перед начальством, а по невнимательности. Прошу впредь считать, что там всего три "р": "Р Р Р").

Меня охватывает ярость.

Ага, значит, Старик следит за мной в эти часы. Хорош сюрприз, нечего сказать! Теперь я буду держать ухо востро и разобью рожу первому же легавому, пристроившемуся у меня на хвосте.

В гневе я возвращаюсь в комнату, захлопнув дверь ударом ноги.

Франческа смотрит на меня несколько иначе.

- Кроме шуток, ты комиссар? - мурлычет она.

- Да вроде того, - огрызаюсь я, натягивая шмотки.

- Полицейский?

- Нет, народный! Она грустно улыбается.

- Насколько я поняла, мы разбегаемся?

- Наслаждениям и радостям рано или поздно приходит конец, красавица моя. К сожалению, мне не удалось произнести заключительную часть своей речи, но тем не менее ты могла получить общее впечатление о моей личности. Надеюсь, ты не очень разочарована и я останусь в числе твоих близких... Сказав это, я начинаю завязывать галстук.

- Эй! - зовет меня настойчивая партнерша. - Я хотела бы спросить тебя еще кое о чем...

- Тебе нужны деньги на такси?

- За кого ты меня принимаешь? Мне только хотелось бы знать...

Она проводит рукой по своим стриженым волосам таким нежным и соблазнительным движением, каким обычно поправляют волосы девушки -стриптизерши.

- Как ты находишь мою стрижку?

Я смотрю на копну упаковочной соломы неопределенного цвета, которую она пытается пригладить растопыренными пальцами, как граблями.

Неутихшая досада заставляет слететь с моего языка гадость.

- Избыточной, - говорю я. - Если бы тебя и еще семнадцать твоих подруг обрить наголо и разложить на лугу, то получилась бы площадка для игры в гольф.

Я быстро целую ее в голову, больше похожую на одуванчик, и убегаю.

Глава (как говорится) вторая



8 из 195